ラーマーヤナ物語
全アジアに伝わったインドの叙事詩

「ラーマーヤナ」物語は2000年以上も前に
インドの詩人ヴァール・ミキによって書かれた叙事詩だ。
ラーマーヤナ物語が他のインドの伝統的な民話や詩と異なるのは
インドばかりでなくほぼアジア全域で語り継がれ、現在もアジアの人々に
大きな影響を与えていることである。
例えば、タイの護国寺ワット・プラケオの回廊には数百メートルにわたって
ラーマーヤナ物語の壁画が描かれ、休日ともなれば壁画の前で親が子供に物語
の内容を教えている姿を見かける。
また12世紀に建立されたカンボジアのアンコールワットやラオスのワット・ポーにも
ラーマーヤナ物語のクライマックスシーンを描いた壁面彫刻が見られる。
インドネシアのバリ島で観光客に喜ばれているケチャック・ダンスは
ラーマーヤナ物語を題材にしている。
さらにアジア人に親しまれている「西遊記」の孫悟空はラーマーヤナ物語の中で
活躍するハヌマーンをモデルにしているといわれている。
写真はネール大学のマンジュシュリー教授がラーマーヤナ物語を吟じている様子を
写したものだ。
場所は西インドの古都、ジャイプールに残るマハラジャの城だ。
マンジュシュリー教授は日本語に堪能なばかりでなく、日本の民話を研究している。
では日本でのラーマーヤナ物語の影響はどうか。
日本人なら誰でも知っている「桃太郎」は話の構成や舞台がラーマーヤナ物語にそっくりだ。
一般に知られている「桃太郎」は教育用に日本政府がカットしてしまった部分がある。
原作「桃太郎」はさらにラーマーヤナ物語に近い。
「桃太郎」がラーマーヤナ物語の影響を受けた可能性がある。
日本は西欧の童話を教育に取り入れたため、イソップ物語やグリム童話などは広く
知られているが、アジアにも優れた童話や物語がある。

「ラーマーヤナ」物語は2000年以上も前に
インドの詩人ヴァール・ミキによって書かれた叙事詩だ。
ラーマーヤナ物語が他のインドの伝統的な民話や詩と異なるのは
インドばかりでなくほぼアジア全域で語り継がれ、現在もアジアの人々に
大きな影響を与えていることである。
例えば、タイの護国寺ワット・プラケオの回廊には数百メートルにわたって
ラーマーヤナ物語の壁画が描かれ、休日ともなれば壁画の前で親が子供に物語
の内容を教えている姿を見かける。
また12世紀に建立されたカンボジアのアンコールワットやラオスのワット・ポーにも
ラーマーヤナ物語のクライマックスシーンを描いた壁面彫刻が見られる。
インドネシアのバリ島で観光客に喜ばれているケチャック・ダンスは
ラーマーヤナ物語を題材にしている。
さらにアジア人に親しまれている「西遊記」の孫悟空はラーマーヤナ物語の中で
活躍するハヌマーンをモデルにしているといわれている。
写真はネール大学のマンジュシュリー教授がラーマーヤナ物語を吟じている様子を
写したものだ。
場所は西インドの古都、ジャイプールに残るマハラジャの城だ。
マンジュシュリー教授は日本語に堪能なばかりでなく、日本の民話を研究している。
では日本でのラーマーヤナ物語の影響はどうか。
日本人なら誰でも知っている「桃太郎」は話の構成や舞台がラーマーヤナ物語にそっくりだ。
一般に知られている「桃太郎」は教育用に日本政府がカットしてしまった部分がある。
原作「桃太郎」はさらにラーマーヤナ物語に近い。
「桃太郎」がラーマーヤナ物語の影響を受けた可能性がある。
日本は西欧の童話を教育に取り入れたため、イソップ物語やグリム童話などは広く
知られているが、アジアにも優れた童話や物語がある。
|
|
|
|
|
このページのトップへ▲ |
